所以动心忍性,曾益其所不能翻译_所以动心忍性

2023-03-20 11:01:23 来源:互联网

1、意思是:目的就是要用上述这些艰难困苦来触动其人之心灵,坚韧其人之性格【出处节选】《生于忧患,死于安乐》——先秦·孟子故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

2、【白话译文】所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先磨练其人心志,以饥饿和困乏考验其人身形,扰乱其人业已开始的行动,目的就是要用上述这些艰难困苦来触动其人之心灵,坚韧其人之性格,增加其人原本没有的能力。

3、扩展资料《生于忧患,死于安乐》创作背景此文选自《孟子·告子下》。


【资料图】

4、春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。

5、这篇文章就是在这种背景下写的。

6、2、《生于忧患,死于安乐》鉴赏所谓“天将降大任于是人也,必先苦其心志……”成为《孟子》最著名的篇章之一,后人常引以为座右铭,激励无数志士仁人在逆境中奋起。

7、其思想基础是一种至高无上的英雄观念和浓厚的生命悲剧意识,一种崇高的献身精神。

8、是对生命痛苦的认同以及对艰苦奋斗而获致胜利的精神的弘扬。

9、对人的一生来说,逆境和忧患不一定是坏事。

10、生命说到底是一种体验。

11、因此,对逆境和忧患的体验倒往往是人生的一笔宝贵财富。

12、当你回首往事的时候,可以自豪而欣慰地说:“一切都经历过了,一切都过来了!”这样的人生,是不是比那些一帆风顺,没有经过什么磨难,要有价值得多。

13、用这些办法来使他的心波动,使他的性格坚忍起来。

14、所,名词,……的方法;以,介词,用;动,动词,使动用法。

15、(用这些来)使他的内心感到震撼,使他的性情坚韧起来。

16、所以:用……来。

17、 动:使……惊动。

18、忍:使……坚强。

19、采纳我的吧。

20、按死板的教科书翻译总觉得不够通畅,我认为这样容易理解:通过(以上所述)这些方法来改变其心志,使其性格坚强起来。

21、用这些办法来使他的心灵受到触动,是他的性情坚韧,增加他以前所没有的才能。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:
x 广告
x 广告

Copyright @  2015-2022 南极晚报网版权所有  备案号: 粤ICP备2022077823号-13   联系邮箱: 317 493 128@qq.com